Ács János Bereményi Géza Békés Pál Béres Attila
Bokor Fekete Krisztina Borbély Szilárd Böhm György Demény Attila
Dés László Domonkos Csilla Egressy Zoltán Esterházy Péter
Fábri Péter Gergely Róbert Geszti Péter Grecsó Krisztián
Gunar Braunke Ifj. Malek Miklós Kacsóh Pongrác Kalmár Péter
Koltai Róbert Korcsmáros György Kondor Ádám Müller Péter
Müller Péter Sziámi Nemes István Nemere István Nógrádi Gábor
Nógrádi Gergely Örkény István Szilágyi László Tasnádi István
Tolcsvay László Várkonyi Mátyás  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ács János
író

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Várkonyi Mátyás – Gunnar Braunke – Ács János: Dorian Gray musical (1990)

Munkás operett

Egy kiállítás képei

A mennyei híd

Az új Cassanova

Bereményi Géza
író

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sose halunk meg- musical

 

 

Berényi Gábor
író

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Örkény István Macskajáték címu muvének

Berényi Gábor által írt átdolgozása

Szkalla lányok címmel.

 



Békés Pál

író

Színpadi művek :
A dzsungel könyvemusical
Egy kis térzenekét felvonásos zenés színdarab
A kétbalkezes varázsló - mesejáték
Szegény Lázár - komédia
Pincejáték - színdarab
A női partőrség szeme láttárakét felvonásos komédia
Félőlény- zenés mesejáték
New- Buda - dráma
Habhegyező (Salinger adaptáció) - vígjáték
Össztánc Szüleink és nagyszüleink emlékének - tánceloadás
Dr. Doolittle cirkusza - színjáték
„Ajánlom magamat” TÉVÉ-játék - s zíndarab
Visz-a-víz! (2002) - félkomédia
A Tisza felső folyása - egyfelvonásos dráma
Spárgatengeralattjáró- mesejáték

Fordítások :
Bernard Slade-Stan Daniels: Jövőre, Veled, Itt! - musical
Alan Ayckbourn : A hang-villa titka

Rádió játékok:
Lyukas mese - mesejáték, 1984
A Körborz - mesejáték, 1985
A Tintanyaló és a Sárkány - mesejáték, 1989


 

 

 

Béres Attila
író

Várkonyi Mátyás – Béres Attila: A bábjátékos - rockopera (1985)

Várkonyi Mátyás – Béres Attila: Rock Odüsszeia - verses balett (1994)

Várkonyi Mátyás – Béres Attila: Mata Hari - kémopera (2014)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bokor Fekete Krisztina
író, dalszövegíró

Csipkerózsika - mesemusical

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Borbély Szilárd
író

Míg alszik szívünk Jézuskája címu betlehemes misztérium rádiójáték sugárzása cseh nyelven a Cseh Rádióban.

Nincstelenek – Már elment a Mesijás? felolvasás a Cseh Rádióban cseh nyelven

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Böhm György
író

Valahol Európában - musical

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Demény Attila
zeneszerző
Képviselet egész világon,
kivéve Romániát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visky András - Demény Attila: Parafarm- George Orwell: Állatfarm regénye nyomán

Visky András - Demény Attila: Bevégezetlen ragozás Haláltáncjáték - Örkény István: Egy perces novellák címu műve nyomán


Dés László
zeneszerző

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Valahol Európában - musical

A dzsungel könyve - musical

Sose halunk meg - musical

 

Dés László – Geszti Péter – Grecsó Krisztián:

A Pál utcai fiúk

zenés játék két részben

Molnár Ferenc azonos címu regénye nyomán

A színpadi változat kialakításában részt vett: Marton László és Radnóti Zsuzsa , Török Sándor átdolgozásának néhány elemét felhasználva. (2016)

 

 

Domonkos Csilla zeneszerző

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

…és fehér (táncmuhöz írt zenemű)


Egressy Zoltán
író
Magyarországon kívüli képviselet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Sóska, sült krumpli - komédia

Portugál - vígjáték

Baleset - álom thriller


Esterházy Péter
író

Fotó: Burger Barna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Drámai művek:

Harminchárom változat Haydn-koponyára

Én vagyok a te

Oratorium balbulum (töredék), Alföld, 2011. (62. évf.), 12. sz. 8-34. old.*

Hét utolsó szó (Joseph Haydn: A megváltó hét szava a keresztfán)

Mercedes Benz

* Kivéve az Eötvös Péter komponálta Oratorium balbulum címu mu számára átdolgozott változat.

Irodalmi muveinek u.n. nagyjogos eloadásai a szerzoi jogról szóló törvény 25. § (3) bekezdése szerint.

 

Fábri Péter
író, szövegíró, mufordító

Saját színpadi művek és adaptációk :
Az üzlet - egyfelvonásos tragikomédia
A három testőr, avagy mindenki magáért - zenés komédia , zene: Döme Zsolt
Rinaldo Rinaldini, avagy rablóból lesz a legjobb rabló - zenés komédia , zene: Gallai Péter
Bécsi gyors - musical , zene: Döme Zsolt
Kolumbusz, az őrült spanyol - rockopera , zene: Gallai Péter
Az élőálarc - dráma
Mária & Terézia- operett
Alice Csodaországban gyerekmusical , zene: Gallai Péter (Lewis Carrol azonos címu regénye alapján)
Lipótváros alsó - vígjáték
Parszifál titka - gyerekdarab dalbetétek: Novák János
Annie M.G. Schmidt: Macskák társasága - zene: Novák János
adaptáció és dalszövegek: Fábri Péter

Dalszövegei színpadi művekhez :
Vajda Kati: Anconai szerelmesek – zenés komédia
Vajda Kati: Anconai szerelmesek 2 – zenés komédia
Suassuna: A kutya testamentuma - zene: Mikó István
Gyermekjátékok - zene: Novák János

Fordítások :
Rainer Werner Fassbinder: Szabadság Brémában (Bremer Freiheit) - szomorújáték
Rainer Werner Fassbinder: Petra von Kant keseru könnyei (Die bitteren Tränen der Petra von Kant) - dráma
Carl Maria von Weber: A bűvös vadász (Der Freischütz)
Arnold Wesker: Shylock (Shylock) - dráma
Fernando Arrabal: A tricikli (El triciclo) - dráma
Ismeretlen csehországi német szerzo: Brabanti Genovéva vérfagyasztó története
Defoe-Luckham: Moll Flanders, a szépséges tolvajnő(Moll Flanders)
Reginald Rose: Tizenkét dühös ember (Twelve Angry Men) - dráma
Steve Martin: Picasso a Fürge Nyúlban (Picasso at the Lapin Agile) - komédia
Jack Bradley: A HIV hitves (Marital Aids) - dráma
Jules Feiffer: Felnőttek (Grown Ups)
Asaya Fujita: Bekkanko, a grimaszdémon (Bekkanko) – gyerekdarab, z ene: Novák János, fordítás és eredeti dalszövegek Fábri Péter
Calderón: VIII. Henrik (La cisma de Ingalaterra) - dráma
Calderón: A világ nagy színháza (El gran teatro del mundo)
Calderón: A kereszt imádása (La devoción de la cruz)
Marivaux: A második váratlan szerelem (La seconde surprise de l'amour)-komédia
William Shakespeare: Vihar (The Tempest) - színmu
Shakespeare - Rowley: Merlin születése (The Birth of Merlin) - tragikomédia
Ruzante: A csábító pillangó (La moscheta)
zene: Várkonyi Mátyás, fordítás és dalszövegek: Fábri Péter

Musicalfordítások:
Joe DiPietro – Jimmy Rogers: Ájlávjú! (I Love You, You're Perfect, Now Change!)
Richard Rodgers – Oscar Hammerstein: A muzsika hangja (The Sound of Music) dalszövegek
Stephen Sondheim: Egy kis éji zene (A Little Night Music)
(Egy nyári éj mosolya címen játszotta a Madách Színház)
Pataki Éva: Edith és Marlene (egyes Piaf dalok magyarul) dalszövegek
Scott Freiheit: A skarlát betű (The Scarlet Letter)
Roald Dahl: Boszorkányok (The Witches)
Lutz Hübner: Mindenkinek így a legjobb (Für alle das Beste)
Volker Quandt (dánul), németre fordította,
Gitte Kath –Jakob Mendel: Semmiség (Nebensache)


    Irodalmi művek :

    VERSKÖTETEK:
    Fosztóképzőkkel
    Átértékelés
    Napforduló
    Brueghel: Gyermekjátékok

    PRÓZAI MŰVEK, TUDOMÁNY, PUBLICISZTIKA, VEGYES:
    Folytatásos regény
    Az elvarázsolt hangok
    Bámészkodásaim könyve
    Titkos könyv
    A színész és a telefonkönyv
    A Tandori taniroda

    SZÍNPADI MŰVEK :

    Az üzlet. Két egyfelvonásos
    [Tartalma: Az üzlet . Egyfelvonásos; Johanna nopápa . Egyfelvonásos]

    Az élőálarc
    [
    Tartalma: Rinaldo Rinaldini, avagy rablóból lesz a legjobb rabló . Komédia; Az élo álarc . Tragédia; Lipótváros alsó . Komédia; A Liszt-faktor ]

    Kolumbusz és a három testőr
    [Tartalma: A három testor, avagy mindenki magáért . Zenés komédia két felvonásban; Bécsi gyors . Zenés komédia három felvonásban és három kupéban; Kolumbusz, az orült spanyol kalandozásai szárazon és vizen, avagy egy vállalkozó odüsszeiája . Rockopera; Mária & Terézia. Operett]

    Parszifál titka (Mesejátékok)
    [Tartalma: Szennyes az Óperencia . Mese-musical; Alice Csodaországban . Zenés felfordulás két részben; Békafalvy Béka . Kenneth Grahame: The Wind in the Willows c. regénye alapján. Mesejáték két részben; Parszifál titka . Mesejáték két részben; Zsófi és a három rablópandúr . Mesejáték színészekre és bábokra két részben]

    Műfordítások:

    DALOK:
    A Felkelő Nap Háza (Világsláger népdalok)

    SZÍNPADI MŰVEK :

    Pedro Calderón de la Barca drámái Fábri Péter fordításában
    [Tartalma: VIII. Henrik ; A világ nagy színháza ; A kereszt imádása ]

    Három klasszikus színdarab Fábri Péter fordításában
    [Tartalma: Ruzante: A csábító pillangó ; Marivaux: A második váratlan szerelem ; Ismeretlen szerző: Brabanti Genovéva vérfagyasztó története . Rémdráma. Alsó-ausztriai vásári bábjáték]

    Shakespeare vagy amit akartok
    [Tartalma: A vihar ; Shakespeare-Rowley: Merlin születése, avagy a gyermek meglelte apját . Egy Shakespeare-apokrif. ]

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

Gergely Róbert
író

Csipkerózsika - mesemusical

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Geszti Péter
szövegíró

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A dzsungel könyve - musical

Szirmai Albert - Bakonyi Károly - Gábor Andor - Békeffy István - Kaszó Elek: Mágnás Miska címu operettjéhez írt átdolgozott dalszövegek

 

Grecsó Krisztián
író

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dés László – Geszti Péter – Grecsó Krisztián:

A Pál utcai fiúk

zenés játék két részben

Molnár Ferenc azonos címu regénye nyomán

A színpadi változat kialakításában részt vett: Marton László és Radnóti Zsuzsa , Török Sándor átdolgozásának néhány elemét felhasználva. (2016)

Grecsó Krisztián – Hrutka Róbert: Stop zenés színpadi mu (2017)

 

Gunar Braunke
szövegíró

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Várkonyi Mátyás – Gunnar Braunke – Ács János: Dorian Gray musical (1990)

Ifj. Malek Miklós

zeneszerző

 

Csipkerózsika- mesemusical

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kacsóh Pongrác
zeneszerző

János vitéz - daljáték

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kalmár Péter
író

 

Rhapsody in Red

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Koltai Róbert
író

 

Sose halunk meg - musical

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Korcsmáros György

 

Valahol Európában - musical

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kondor Ádám
zeneszerző

 

Roland Barthes: Fragments d'un discours amoureux címu művének opera átdolgozása

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Müller Péter
író

Mária evangéliuma-rockopera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Müller Péter Sziámi
szövegíró

 

Mária evangéliuma-rockopera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nemes István
szövegíró

 

Valahol Európában- musical

Sose halunk meg - musical

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nemere István
író

A partizán nagymama - Bohózat három részben

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nógrádi Gábor
író

Nógrádi Gábor -Selmeczi György: Még ma! - zenés játék

Nógrádi Gábor - Fekete Mária: Segítség, ember! - zenés játék

Nógrádi Gábor: Az anyu én vagyok - komédia

Sose halunk meg- musical

Janik László – Varga Bálint: Gyerekrablás a Palánk utcában- - ifjúsági zenés színdarab

Nógrádi Gábor azonos címu ifjúsági regénye nyomán

Nógrádi Gábor: Szerelmünk, Sisi – monodráma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nógrádi Gergely
író, szövegíró

 

Nógrádi Gergely: A rózsák szigete - ifjúsági színjáték
Nógrádi Gábor- Nógrádi Gergely: Az anyu én vagyok (Nógrádi Gáborral közösen) - dalszövegek, zene
Nógrádi Gergely: Csongor és Tünde (zenés mesejáték Vörösmarty muve alapján, zene: Somhegyi Tamás)
Nógrádi Gergely: Ki énekli a Pavarettit?


Színpadi átdolgozások:
Vau!, Nyau!
Balhés Beni naplója
Agenor
Amikor a bosszú angyala sír

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Örkény István
író, műfordító

Saját színpadi művei és adaptációi:
Tóték - dráma, 1967
Macskajáték – dráma 1963
Szkalla lányok (Macskajáték átdolgozása Bereményi Gábor átdolgozásában)
Azt meséld el Pista
Kulcskeresők - színmű, 1977
Pisti a vérzivatarban - dráma
Forgatókönyv - tragédia, 1979
Rózsakiállítás - színmű
A borék - vígjáték, 1948
Voronyezs - színűu, 1948
Vérrokonok - dráma, 1975
Tersánszky Józsi Jenő: Kakuk Marci
Örkény István– Nemeskürty István: A holtak hallgatása Műfordítások:
Neil Simon: 88 utca foglyai
Neil Simon: Furcsa pár
Neil Simon: Hotel Plaza Irodalmi művek:
Tengertánc - elbeszélések, 1941
Amíg idejutottunk - vallomás, 1946
Hajnali pisztolylövés - elbeszélés, 1947
Lágerek népe - szociográfia, 1947
Budai böjt - elbeszélések, 1948
Idegen föld - elbeszélések, 1948
Házastársak - regény, 1951
Koránkelő emberek - riportok és elbeszélések, 1952
Négy vidám jelenet - 1953
Hiszek a szabadságban - 1954
Hóviharban - válogatott elbeszélések, 1954
Ezüstpisztráng - elbeszélések, 1956
Nehéz napok - regény, 1957
Jeruzsálem hercegnője - elbeszélések, 1966
Nászutasok a légypapíron - elbeszélések, 1967
Egyperces novellák - 1968
Időrendben - válogatott elbeszélések, 1971
Időrendben - színmuvek, 1972
Időrendben - arcképek, korképek, 1973
Glória, Macskajáték, Tóték - 3 kisregény, 1974
Meddig él egy fa? - elbeszélések, 1976
„Rózsakiállítás” - regény, 1977
Az utolsó vonat - elbeszélések, 1977
Éloszóval - drámák, 1978
Négykezes regény tanulságos története - regény, 1979
Novellák - 1–2. k., 1980
Párbeszéd a groteszkrol - 1981
Kisregények - 1981
Babik - kisregény, 1982
Drámák - 1-3. k., 1982
Önéletrajzok töredékekben. - Befejezetlen regények (1983)
Pisti a vérzivatarban - groteszk játék, Szolnok, 1983
Egyperces novellák (1984)
Lágerek népe (1984)
Visszanézve. Arcképek, korképek (1985)
Négyeskönyv (1987)
Búcsú (1989)
Egyperces novellák (1991)
Válogatott egyperces novellák (2004)


 

 

 

 

 

 

 

 


Szilágyi László
író, szövegíró

Csókos Asszony - operett
Mária fohadnagy - operett
Én és a kisöcsém - operett
Erzsébet - operett
3:1 a szerelem javára - operett
Zsákba macska - operett
Levendula - operett
Amerika lánya - operett
Régi jó Budapest - operett
Muzsikus Ferkó - operett
Aranyhattyú - operett
Eltörött a hegedum - operett
Miss Amerika - operett
Alvinczi huszárok - operett
Kadétszerelem - operett
Vadvirág - operett
Ezüstmenyasszony - operett
Hulló falevél - operett
Meseáruház - operett
Angóramacska - operett
Tokaji aszú - operett
Vén diófa - operett
Egy boldog pesti nyár - operett
A szerzői jogvédelem alatt álló dalszövegeinek színpadi muben való nagyjogos felhasználása

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasnádi István
író Képviselet az egész világra, kivéve Magyarország, Belgium, Franciaország

 

Közellenség – dráma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tolcsvay László
zeneszerző

 

Mária evangéliuma – rockopera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Várkonyi Mátyás
zeneszerző

A félőlény - zenés mesejáték

Várkonyi Mátyás- Miklós Tibor : Sztárcsinálók -rockopera (1981)

Várkonyi Mátyás – Béres Attila: A bábjátékos -rockopera (1985)

Várkonyi Mátyás – Gunnar Braunke – Ács János: Dorian Gray- musical (1990)

Várkonyi Mátyás – Béres Attila: Rock Odüsszeia -verses balett (1994)

Várkonyi Mátyás – Béres Attila: Mata Hari - kémopera:( 2014)

Várkonyi Mátyás: Messiás.ma - Georg Friedrich Händel: Messiás (HWV56) címu oratóriumának zenei és szövegi átdolgozásával készült zenedrámai mu (2017)